现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 英语 > 英语学习 > 口语 > VOA慢速英语 :在美华人希望在美国延续中国传统文化2014-06-06

VOA慢速英语 :在美华人希望在美国延续中国传统文化2014-06-06

发布时间:2014-07-04 16:18:00来源:现代教育日韩语阅读量:0

Immigrant Hopes To Renew Ancient Chinese Art

Welcome to American Mosaic from VOA Learning English. I'm June Simms.

The Chinese art of paper cutting has a long history. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has recognized the art, called Jianzhi, on its Intangible Cultural Heritage List. But, Jianzhi is at risk of disappearing. Caty Weaver tells us about a Chinese immigrant to the U.S. who hopes to bring the art back to life.

Voyo Woo loves paper cutting.

"It is called a dragon of boat racing."

And she works hard to celebrate the ancient art form.

"The first, earliest paper cutting was found in China 1500 years ago."

On a recent Saturday, Ms. Woo held a paper cutting show at a shopping center near Washington. She demonstrated the art for hours to crowds at the center.

"I really like it. I get so much fun and peace doing it. So, I am just kind of hoping that more people will learn about this art that is kind of dying and enjoy it like I do."

Voyo Woo began to study the art of Jianzhi as a 14-year-old in her hometown in southeastern China. She says all the students at school had to learn the art. But she says she discovered a special love for it. So, her teacher gave her extra training after class.

"It was actually a mandatory art class for everybody. But I just found a special passion for it. So my teacher, she was willing to give me extra tutoring after class to train me in paper cutting."

Later, she won second prize in a national painting and calligraphy competition.

"Paper is the easiest material that you can find. You can just turn it into beautiful, intricate art. I think it is like magic to me."

Ms. Woo came to the U.S. after she finished college in 2008. Soon after, she became involved in an event to support and expand understanding of Chinese paper cutting. She has been invited to demonstrate the art at a wide collection of events. She also has shown her skill at famed museums like the Smithsonian Institution's Freer and Sackler art galleries in Washington.

"I saw so many people coming to me and asking me. They were amazed. I think it is important to promote the art form to American people or anyone who is interested. Maybe it will lead to another thriving of this art form back in China."

Ms. Woo says paper cutting represents Chinese cultural values, history and stories of people's lives. She uses the art as a tool to present Chinese culture to people who know little about it.

Ms. Woo placed examples of her art around her as she demonstrated paper cutting at the shopping center. Some shoppers, like Ann Russ, took part in a workshop. Ms. Russ was struck by the finely detailed nature of the work. She said it put her at ease.

"I like to know about Chinese art, specifically because it is very delicate. And I like the focus that it requires because it takes me out of everything. And we have to concentrate on something very closely. It is almost relaxing to put that much effort into it."

Voyo Woo says Chinese art is for all people.

"It is amazing how Chinese art can resonate, can echo with people from other cultural backgrounds."

I'm Caty Weaver.


词汇解析

immigrant

难度:3星常用词汇,属常用6000词

英汉解释

n.移民;侨民

参考例句

用作名词 (n.)

He admitted that he was an illegal immigrant.

他承认他是非法移民。

His father is of native Indian extraction and his mother an immigrant Italian.

他父亲有印第安土著血统,母亲是意大利侨民。


discrimination

难度:2星扩展词汇,属常用10000词

英汉解释

n.歧视;鉴赏力;辨别

参考例句

用作名词 (n.)

He is passionately opposed to racial discrimination.

他极端反对种族歧视。

The furnishings in their house showed taste and discrimination.

他们家的室内陈设显示了主人的审美力和鉴赏力。


passion

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

n.激情;热情;酷爱;盛怒

参考例句

用作名词 (n.)

The dying embers of the former passion can still be seen in his articles.

往日激情将熄的余烬仍可从他的文章中看出来。


expand

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

v.使 ... 膨胀;详述;扩张;增加;张开

参考例句

用作动词 (v.)

Metals expand when they are heated.

金属遇热则膨胀。


collection

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

n.收集;收取,托收;聚集;收藏品;募捐

参考例句

用作名词 (n.)

The collection of these stamps took ten years.

收集这些邮票花了十年时间。

The firm contributed 10,000 to the collection.

公司拿出10,000元做为募捐。


promote

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

vt.促进;提升;升迁;发起;促销,推销

参考例句

用作及物动词 (vt.)

He failed to get promoted for lack of resolution.

他因缺乏果断力而未能得到升迁。

They now need to put some real elbow grease into promoting the products.

他们现在推销产品确实需要化大力气。


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询


合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692